Останнє оновлення: 07 грудня 2024 року
Будь ласка, уважно прочитайте ці положення та умови, перш ніж користуватися нашим Сервісом.
Слова, початкова буква яких написана з великої літери, мають значення, визначені на наступних умовах. Наведені нижче визначення мають однакове значення незалежно від того, в однині чи множині вони вживаються.
Для цілей цих Умов:
Афілійована особа означає суб'єкт господарювання, який контролює, контролюється або перебуває під спільним контролем зі стороною, де «контроль» означає володіння 50% або більше акцій, паїв або інших цінних паперів, що дають право голосу при обранні директорів або іншого керівного органу.
Країна, що мається на увазі: Україна
Компанія (в цьому Договорі іменується як «Компанія», «Ми», «Нас» або «Наш») означає ПРОФЕСІЙНУ КОЛЕГІЮ АДВОКАТІВ, вул. Сімферопольська, 13, м. Київ, Україна. Сімферопольська, 13, Київ, 02000.
Пристрій означає будь-який пристрій, який може отримати доступ до Сервісу, наприклад, комп'ютер, мобільний телефон або цифровий планшет.
Сервіс означає Веб-сайт.
Загальні положення та умови (також іменовані «Умови») - ці Умови, які складають повну угоду між Вами та Компанією щодо використання Сервісу. Ця угода була створена за допомогою Генератора Умов.
Сторонній сервіс соціальних мереж означає будь-які послуги або контент (включаючи дані, інформацію, продукти або послуги), що надаються третьою стороною, які можуть відображатися, включатися або ставати доступними за допомогою Сервісу.
Веб-сайт - веб-сайт ПРОФЕСІЙНОЇ КОЛЕГІЇ АДВОКАТІВ, доступний за адресою https://ao-pka.com.
Ви - фізична особа, яка отримує доступ до Сервісу або користується ним, або компанія чи інша юридична особа, від імені якої така особа отримує доступ до Сервісу або користується ним, залежно від обставин.
Це Положення та умови, що регулюють використання цього Сервісу, а також угода, яка діє між Вами та Компанією. Ці Умови визначають права та обов'язки всіх користувачів щодо використання Сервісу.
Ваш доступ до Сервісу та користування ним обумовлений прийняттям і дотриманням Вами цих Умов. Ці Умови застосовуються до всіх відвідувачів, користувачів та інших осіб, які отримують доступ до Сервісу або користуються ним.
Отримуючи доступ до Сервісу або користуючись ним, Ви погоджуєтеся дотримуватися цих Умов. Якщо Ви не згодні з будь-якою частиною цих Умов, Ви не можете отримати доступ до Сервісу.
Ви підтверджуєте, що вам виповнилося 18 років. Компанія не дозволяє особам молодше 18 років користуватися Сервісом.
Ваш доступ до Сервісу та користування ним також обумовлений Вашою згодою з Політикою конфіденційності Компанії та її дотриманням. Наша Політика конфіденційності описує нашу політику і процедури щодо збору, використання та розкриття Вашої особистої інформації, коли Ви використовуєте Додаток або Веб-сайт, а також інформує Вас про Ваші права на конфіденційність і про те, як закон захищає Вас. Будь ласка, уважно прочитайте нашу Політику конфіденційності перед використанням нашого Сервісу.
Наш Сервіс може містити посилання на сторонні веб-сайти або послуги, які не належать або не контролюються Компанією.
Компанія не контролює і не несе жодної відповідальності за зміст, політику конфіденційності або практику будь-яких сторонніх веб-сайтів або сервісів. Ви також визнаєте і погоджуєтеся з тим, що Компанія не несе відповідальності або зобов'язань, прямо чи опосередковано, за будь-яку шкоду або збитки, спричинені або передбачувані внаслідок або у зв'язку з використанням або довірою до будь-якого такого контенту, товарів або послуг, доступних на таких веб-сайтах або через такі веб-сайти або сервіси.
Ми наполегливо рекомендуємо Вам ознайомитися з умовами та політикою конфіденційності будь-яких сторонніх веб-сайтів або послуг, які Ви відвідуєте.
Ми можемо припинити або призупинити Ваш доступ негайно, без попереднього повідомлення або відповідальності, з будь-якої причини, в тому числі, без обмежень, якщо Ви порушите ці Умови. Після припинення Ваше право користуватися Сервісом буде негайно припинено.
Незважаючи на будь-які збитки, яких Ви можете зазнати, вся відповідальність Компанії та її постачальників за будь-яким положенням цих Умов і Ваш виключний засіб правового захисту у зв'язку з усім вищезазначеним обмежується сумою, фактично сплаченою Вами через Сервіс, або 100 доларами США, якщо Ви нічого не купували
через Сервіс.
У максимальному обсязі, дозволеному чинним законодавством, Компанія або її постачальники за жодних обставин не несуть відповідальності за будь-які спеціальні, випадкові, непрямі або побічні збитки (включаючи, але не обмежуючись, збитки від упущеної вигоди, втрати даних або іншої інформації, переривання бізнесу, тілесні ушкодження, втрату конфіденційності, що виникли внаслідок або будь-яким чином пов'язані з використанням або неможливістю використання Сервісу, стороннього програмного забезпечення та/або стороннього обладнання, що використовується з Сервісом, або іншим чином у зв'язку з будь-яким положенням цих Умов), навіть якщо Компанія або будь-який постачальник були попереджені про можливість таких збитків, і навіть якщо засіб правового захисту не досягне своєї основної мети.
У деяких штатах не допускається виключення неявних гарантій або обмеження відповідальності за випадкові або непрямі збитки, а це означає, що деякі з наведених вище обмежень можуть не застосовуватися. У цих державах відповідальність кожної сторони буде обмежена в найбільшій мірі, дозволеній законом.
Послуга надається Вам на умовах «ЯК Є» і «ЯК ДОСТУПНО», з усіма недоліками і дефектами, без будь-яких гарантій. У максимальному обсязі, дозволеному чинним законодавством, Компанія від свого імені та від імені своїх Афілійованих осіб, а також своїх та їхніх відповідних ліцензіарів і постачальників послуг прямо відмовляється від усіх гарантій, явних, неявних, встановлених законом або інших, щодо Послуги, включаючи всі неявні гарантії товарного стану, придатності для певної мети, права власності та непорушення прав, а також гарантії, які можуть виникнути в ході ведення справ, виконання, використання або торгової практики. Без обмеження вищезазначеного, Компанія не надає жодних гарантій або зобов'язань і не робить жодних заяв про те, що Послуга буде відповідати Вашим вимогам, досягне будь-яких запланованих результатів, буде сумісною або працюватиме з будь-яким іншим програмним забезпеченням, додатками, системами або послугами, працюватиме без перебоїв, відповідатиме будь-яким стандартам продуктивності або надійності, не міститиме помилок, або що будь-які помилки або дефекти можуть бути або будуть виправлені.
Не обмежуючи вищесказане, ні Компанія, ні будь-який її постачальник не робить жодних заяв або гарантій будь-якого виду, явних або неявних: (i) щодо роботи або доступності Сервісу або інформації, контенту, матеріалів або продуктів, включених до нього; (ii) щодо безперебійності або безпомилковості роботи Сервісу;
(iii) щодо точності, надійності або актуальності будь-якої інформації або контенту, наданого через Сервіс;
або (iv) щодо того, що Сервіс, його сервери, контент або електронні листи, надіслані від імені Компанії, не містять вірусів, скриптів, «троянських коней», черв'яків, зловмисного програмного забезпечення, програм уповільненої дії або інших шкідливих компонентів.
У деяких юрисдикціях не допускається виключення певних видів гарантій або обмеження застосовних законних прав споживача, тому деякі або всі вищезазначені винятки та обмеження можуть не поширюватися на Вас. Але в такому випадку винятки та обмеження, викладені в цьому розділі, застосовуються в найбільшій мірі, що допускається чинним законодавством.
Законодавство Країни, за винятком колізійних норм, регулює ці Умови та використання Вами Сервісу. Використання Вами Додатку також може регулюватися іншими місцевими, державними, національними або міжнародними законами.
Якщо у Вас виникли будь-які сумніви або суперечки щодо Сервісу, Ви погоджуєтеся спочатку спробувати вирішити суперечку неформально, зв'язавшись з Компанією.
Якщо Ви є споживачем з Європейського Союзу, на Вас поширюються всі обов'язкові положення законодавства країни, в якій Ви проживаєте.
Ви заявляєте і гарантуєте, що (i) Ви не перебуваєте в країні, на яку поширюється ембарго уряду Сполучених Штатів або яка була визначена урядом Сполучених Штатів як країна, що «підтримує тероризм», і (ii) Ви не включені до жодного списку заборонених або обмежених сторін, складеного урядом Сполучених Штатів.
Якщо будь-яке положення цих Умов буде визнано нездійсненним або недійсним, таке положення буде змінено і витлумачено таким чином, щоб досягти цілей такого положення в найбільшій мірі відповідно до чинного законодавства, а решта положень залишаться в повній мірі чинними.
За винятком випадків, передбачених у цьому документі, невиконання права або вимоги виконання зобов'язання за цими Умовами не впливає на здатність сторони здійснювати таке право або вимагати такого виконання в будь-який час після цього, а також відмова від порушення не означає відмови від будь-якого наступного
порушення.
Ці Умови могли бути перекладені, якщо Ми зробили їх доступними для Вас на нашому Сервісі. Ви погоджуєтеся, що оригінальний текст англійською мовою має переважну силу в разі виникнення суперечок.
Ми залишаємо за собою право на власний розсуд змінювати або замінювати ці Умови в будь-який час. Якщо зміни
є суттєвими, ми докладемо розумних зусиль, щоб повідомити про них принаймні за 30 днів до того, як нові умови набудуть чинності. Що є суттєвою зміною, визначається на Наш власний розсуд.
Продовжуючи отримувати доступ до Нашого Сервісу або користуватися ним після того, як ці зміни набудуть чинності, Ви погоджуєтесь бути зобов'язаними дотримуватися переглянутих умов. Якщо Ви не згодні з новими умовами, повністю або частково, будь ласка, припиніть використання веб-сайту та Сервісу.
Якщо у вас виникли запитання щодо цих Умов, ви можете зв'язатися з нами:
Поштою: вул. Сімферопольська, 13, м. Київ, Україна. Сімферопольська, 13, Київ, 02000
Останнє оновлення: 07 грудня 2024 року
Ця Політика конфіденційності описує нашу політику та процедури щодо збору, використання та розкриття Вашої інформації під час користування Сервісом, а також інформує Вас про Ваші права на конфіденційність та про те, як закон захищає Вас.
Ми використовуємо Ваші персональні дані для надання та вдосконалення Сервісу. Користуючись Сервісом, Ви погоджуєтесь на збір та використання інформації відповідно до цієї Політики конфіденційності. Ця Політика конфіденційності була створена за допомогою безкоштовного Генератора Політики конфіденційності.
Слова, початкова буква яких написана з великої літери, мають значення, визначені за наступних умов. Наведені нижче визначення мають однакове значення незалежно від того, в однині чи множині вони вживаються.
Для цілей цієї Політики конфіденційності:
Обліковий запис означає унікальний обліковий запис, створений для Вас для доступу до нашого Сервісу або його частин.
Афілійована особа означає організацію, яка контролює, контролюється або перебуває під спільним контролем зі стороною, де «контроль» означає володіння 50% або більше акцій, паїв або інших цінних паперів, що дають право голосу при обранні директорів або інших керівних органів.
Компанія (в цьому Договорі іменується як «Компанія», «Ми», «Нас» або «Наш») означає ПРОФЕСІЙНУ КОЛЕГІЮ АДВОКАТІВ, вул. Сімферопольська, 13, м. Київ, Україна, 04053. Сімферопольська, 13, Київ, 02000.
Файли cookie - це невеликі файли, які розміщуються на Вашому комп'ютері, мобільному пристрої або будь-якому іншому пристрої веб-сайтом і містять інформацію про історію Вашого відвідування цього веб-сайту, серед іншого.
Країна відноситься до: Україна
Пристрій - будь-який пристрій, який може отримати доступ до Сервісу, наприклад, комп'ютер, мобільний телефон або цифровий планшет.
Персональні дані - це будь-яка інформація, що стосується ідентифікованої особи або особи, яку можна ідентифікувати.
Сервіс - Веб-сайт.
Постачальник послуг - будь-яка фізична або юридична особа, яка обробляє дані від імені Компанії. Це стосується сторонніх компаній або фізичних осіб, найнятих Компанією для сприяння Сервісу, надання Сервісу від імені Компанії, виконання послуг, пов'язаних з Сервісом, або надання допомоги Компанії в аналізі того, як використовується Сервіс.
Дані про використання - це дані, зібрані автоматично, або згенеровані в результаті використання Сервісу, або з самої інфраструктури Сервісу (наприклад, тривалість відвідування сторінки).
Веб-сайт - веб-сайт ПРОФЕСІЙНОЇ КОЛЕГІЇ АДВОКАТІВ, доступний за адресою https://ao-pka.com/.
Ви - фізична особа, яка отримує доступ до Сервісу або користується ним, або компанія чи інша юридична особа, від імені якої така особа отримує доступ до Сервісу або користується ним, залежно від обставин.
Під час використання нашого Сервісу ми можемо попросити вас надати нам певну особисту інформацію, яка може бути використана для зв'язку з вами або для вашої ідентифікації. Персональні дані можуть включати, але не обмежуватися ними:
Дані про використання збираються автоматично під час використання Сервісу.
Дані про використання можуть включати таку інформацію, як адреса Інтернет-протоколу Вашого пристрою (наприклад, IP-адреса), тип браузера, версія браузера, сторінки нашого Сервісу, які Ви відвідуєте, час і дата Вашого відвідування, час, проведений на цих сторінках, унікальні ідентифікатори пристрою та інші діагностичні дані.
Коли Ви отримуєте доступ до Сервісу за допомогою мобільного пристрою, Ми можемо автоматично збирати певну інформацію, включаючи, але не обмежуючись цим, тип мобільного пристрою, який Ви використовуєте, унікальний ідентифікатор Вашого мобільного пристрою, IP-адресу Вашого мобільного пристрою, Вашу мобільну
операційну систему, тип мобільного інтернет-браузера, який Ви використовуєте, унікальні ідентифікатори пристрою та інші діагностичні дані.
Ми також можемо збирати інформацію, яку Ваш браузер надсилає щоразу, коли Ви відвідуєте наш Сервіс або коли Ви отримуєте доступ до Сервісу за допомогою мобільного пристрою.
Ми використовуємо файли cookie та подібні технології відстеження для відстеження активності на нашому Сервісі та зберігання певної інформації. Використовувані технології відстеження - це маячки, теги та скрипти для збору та відстеження інформації, а також для покращення та аналізу нашого Сервісу. Технології, які ми використовуємо, можуть включати
Файли cookie можуть бути «постійними» або «сесійними». Постійні файли cookie залишаються на Вашому персональному комп'ютері або мобільному пристрої, коли Ви виходите з мережі, тоді як сесійні файли cookie видаляються, як тільки Ви закриваєте веб-браузер. Дізнайтеся більше про файли cookie в статті на сайті
«Безкоштовна політика конфіденційності».
Ми використовуємо як сесійні, так і постійні файли cookie для цілей, викладених нижче:
Необхідні / основні файли cookie
Тип: Сесійні файли cookie
Адмініструється Ми
Призначення: Ці файли cookie необхідні для надання Вам послуг, доступних на Веб-сайті, і для того, щоб Ви могли використовувати деякі його функції. Вони допомагають аутентифікувати користувачів і запобігти шахрайському використанню облікових записів користувачів. Без цих файлів cookie послуги, які Ви запитували, не можуть бути надані, і Ми використовуємо ці файли cookie лише для надання Вам цих послуг.
Політика щодо файлів cookie / Файли cookie про прийняття повідомлень
Тип: Постійні файли cookie
Адмініструється Ми
Призначення: Ці файли cookie визначають, чи погодилися користувачі на використання файлів cookie на Веб-сайті.
Функціональні файли cookie
Тип: Постійні файли cookie
Адмініструється Ми
Призначення: Ці файли cookie дозволяють нам запам'ятовувати вибір, який Ви робите під час користування Веб-сайтом, наприклад, запам'ятовувати Ваші дані для входу або мовні налаштування. Мета цих файлів cookie полягає в тому, щоб надати Вам більш персоналізований досвід і уникнути необхідності повторного введення Ваших налаштувань кожного разу, коли Ви використовуєте Веб-сайт.
Для отримання додаткової інформації про файли cookie, які ми використовуємо, і про ваш вибір щодо файлів cookie, будь ласка, відвідайте нашу Політику щодо файлів cookie або розділ «Файли cookie» в нашій Політиці конфіденційності.
Компанія може використовувати Персональні дані для наступних цілей:
Ми можемо ділитися Вашою особистою інформацією в наступних ситуаціях:
Компанія зберігатиме Ваші Персональні дані лише стільки, скільки це необхідно для цілей, викладених у цій Політиці конфіденційності. Ми також зберігатимемо Дані про використання для внутрішнього аналізу.
Ваша інформація може передаватися та зберігатися за межами Вашої юрисдикції. Ваша згода з цією Політикою конфіденційності з подальшим наданням інформації означає Вашу згоду на таку передачу. Ми вживатимемо всіх розумно необхідних заходів для захисту Ваших даних.
Ви маєте право видалити або вимагати, щоб Ми допомогли видалити Ваші Персональні дані. Ви можете оновлювати, змінювати або видаляти Вашу інформацію, увійшовши до свого облікового запису або зв'язавшись з Нами.
Якщо Компанія бере участь у злитті, поглинанні або продажу активів, Ваші персональні дані можуть бути передані.
Компанія може бути зобов'язана розкрити Ваші Персональні дані, якщо цього вимагає закон.
Компанія може розкрити Ваші Персональні дані, якщо добросовісно вважає, що такі дії необхідні для виконання юридичного зобов'язання, захисту прав або власності Компанії, запобігання правопорушенням, захисту безпеки користувачів або громадськості, або для захисту від юридичної відповідальності.
Безпека Ваших даних важлива для нас, але жоден метод передачі через Інтернет або електронного зберігання не є на 100% безпечним. Ми прагнемо захистити Ваші дані, але не можемо гарантувати їх абсолютну безпеку.
Наш Сервіс не призначений для осіб молодше 13 років. Ми свідомо не збираємо особисту інформацію від осіб молодше 13 років. Якщо Ви є батьком або опікуном і знаєте, що Ваша дитина надала нам дані, будь ласка, зв'яжіться з нами. Якщо нам стане відомо про збір даних від дітей без згоди батьків, ми видалимо цю
інформацію.
Наш Сервіс може містити посилання на сторонні веб-сайти. Ми не контролюємо і не несемо відповідальності за їхній контент чи політику конфіденційності. Будь ласка, переглядайте політику конфіденційності кожного сайту, який Ви відвідуєте.
Ми можемо час від часу оновлювати нашу Політику конфіденційності. Ми повідомимо Вас про будь-які зміни, розмістивши нову Політику конфіденційності на цій сторінці і оновивши дату «Останнього оновлення».
Рекомендується періодично переглядати цю Політику конфіденційності на предмет будь-яких змін.
Якщо у вас виникли запитання щодо цієї Політики конфіденційності, ви можете зв'язатися з нами:
Поштою: вул. Сімферопольська, 13, м. Київ, Україна. Сімферопольська, 13, Київ, 02000
Іноземний контрагент – запорука успіху для будь-якої IT – компанії. І не важливо чи то ласий шматок субпідряду або невеличкий проект «з нуля» – правильно сформований контракт значно полегшує ведення проекту, вивільняє час менеджера на усунення непорозумінь та стримує контрагентів від недобросовісних дій.
Контракт- це дорожня карта проекту, такий же інструмент, як CRM система або репозиторій.
І як зробити так, щоб цей інструмент був дієвим і безпечним- ми розкажемо в цій статті.
Цей матеріал містить аналіз контракту між юридичною особою зареєстрованою за законодавством України (ІТ компанія, виконавець) та замовником – будь-якою компанією, що не зареєстрована в Україні. Мова йде саме про класичного стороннього контрагента, якого вполював ваш sales менеджер.
В матеріалі ми ділимось власним досвідом супроводу ІТ контрактів з іноземним елементом та даємо поради, на яких в свій час «набили шишаки» та іноді продовжуємо набивати.
Важливим етапом правильного складання договору ІТ послуг є визначення предмету договору (типу послуг)
Як і класична українська дилема «послуги чи підряд» зовнішньоекономічні договори ІТ послуг можуть бути двох видів: аутстаффінг (Outstaffing Services Agreement) та Договір на розробку «з нуля» (Software development Agreement/ Outsourcing Agreement).
Запропоновані назви є умовними. Ви можете зустріти багато різних варіацій, однак як і з договорами послуг/підряду визначальним залишається не назва, а зміст. Отже по кожному з видів:
Основні риси послуг аутстаффінгу.
Найпоширеніший вид послуг, що надається українськими IT-компаніями іноземним контрагентам. Нажаль, ніде немає чіткого правового регулювання цього виду послуг. Більш того, немає навіть якихось стандартизованих правил/меморандумів, як у SCRUM.
Тому, визначити, що договір є саме договором аутстаффінгу, можна за наступними ГОЛОВНИМИ рисами цих послуг.
1. Послуги аутстаффінгуу – це передача розробника у підпорядкування РМ чи СТО компанії замовника.
Компанія виконавець забезпечує фізичне перебування розробника в своєму офісі, або в іншому місці, зв`язок розробника із замовником та вчасність і повноту виконання технічних завдань.
2. Відповідно до послуг аутстаффінга Виконавець НЕ несе відповідальності за кінцевий результат надання послуг, оскільки Виконавець НЕ розробляє технічне завдання.
Розробники, як правило, створюють лише частину продукту (певний модуль, фрагмент коду, функціонал, тощо) по готовій інструкції і не можуть відповідати за повноту та точність ТЗ.
3. Під час послуг аутстаффінгу «bug fix» є платним, а послуга тарифікується на погодинній основі.
Як правило замовник фактично купує певну кількість робочих годин розробника і ставить йому завдання на власний розсуд.
Отже, по своїй суті аутстаффінг є типовим Договором послуг, в якому визначальним є сам процес розробки, а не його кінцевий результат.
Договір на розробку програмного забезпечення «з нуля» більше нагадує наш типовий договір підряду.
В цьому випадку Виконавець відповідає за кінцевий результат, коректність технічного завдання та отримує оплату в залежності від кінцевого результату розробки.
В даному випадку «bug fix» виконується безкоштовно (якщо він звісно не був передбачений під час розрахунку вартості послуг і не здійснюється до прийомки ПЗ замовником).
Для чого важливо розрізняти предмет договору за його змістом?
Конкретний вид послуг визначається менеджером, а не юристом. Саме менеджери погоджують тип послуг і повідомляють про нього юриста. Завдання ж юриста – прослідкувати, щоб зміст Договору відповідав описаним вище ознакам.
Радимо чітко окреслювати в контракті предмет послуг та уникати комбінованого типу, коли ознаки аутстаффінгуу та аутсорсу переплітаються.
Важливо пам’ятати, що від типу послуг залежить обсяг відповідальності і момент оплати.
Крім предмету, в контракті важливо передбачити обов’язкові елементи, які забезпечать безпечний проект та попередять непорозуміння між Сторонами.
Про такі елементи ми й розкажемо нижче.
Вартість послуг і порядок розрахунків
В даному розділі радимо прописувати загальні технічні умови оплати, що не будуть змінюватись: спосіб оплати (SWIFT, SEPA), порядок виставлення інвойсу, порядок оподаткування (яка сторона в якій країні які податки сплачує), порядок оплати банківських комісій, порядок погодження та оплати «овертайму», що входить у вартість послуг/робіт, а що сплачується окремо, порядок компенсації чи оплати ліцензій, спеціального обладнання тощо.
Також важливо вказати застереження, що кожна сторона сама відповідає за оплату обов’язкових соціальних внесків за своїх працівників (особливо в умовах аустафінгу це важливо для уникнення визнання трудових відносин між розробником і замовником в інших країнах).
Що ж до вартості послуг (погодинної ставки чи фіксованої вартості), та специфічних умов оплати, погоджених Сторонами окремо, радимо зазначати їх в окремому Додатку до договору (Annex чи Schedule), редакція якого може змінюватись з часом.
Іноді в контрактах можна зустріти таку умову оплати як Time&Material (T&M). Жодного законодавчого або бодай неофіційного формального змісту цих вимог не існує, і менеджери, домовляючись про умови оплати виходять з загальноприйнятої практики.
Однак, як показує практика, розуміння змісту умов T&M може відрізнятись, тому застосовуючи такі умови оплати, варто зафіксувати в договорі їх розшифрування та пересвідчитись, що всі учасники проекту розуміють ці умови однаково.
Якщо коротко, то за своєю сутністю T&M близькі за змістом до умов аутстаффінгу (якщо не відображають їх повністю), але, Сторони завжди можуть надати власну інтерпретацію.
Отже, будь-які «стандартизовані» для менеджера умови, юристу краще уточнити і формалізувати в тексті Договору.
«Не переманювання», «не конкуренція» та відповідальність Сторін
Критично важливі пункти, до яких варто віднестись з відповідальністю та уважністю.
Нажаль, серед IT- компаній розповсюджена практика, коли замовники переманюють цінного розробника, або виконавець краде основного клієнта, отримуючи весь проект під свій контроль.
Якщо контракт містить незначну відповідальність за такі дії – недобросовісному контрагенту вигідно сплатити штраф, тим самим «відкупившись» від відповідальності, адже в кінцевому результаті такий контрагент може заробити значно більше.
Саме тому, важливо правильно формулювати ці пункти Договору.
Почнемо з «не переманювання» (non-solicitation чи non-engagement). В цьому пункті вкрай важливо звернути увагу на деталі:
1. Розмір відповідальності – він має бути таким, щоб контрагенту було не вигідно просто сплатити штраф та викупити розробника. Як правило, краще прописувати великий розмір штрафу та обов’язок компенсувати збитки.
2. Коло осіб та дії, що підпадають під обов’язок «не переманювання».
Варто окреслити які конкретно дії вважатимуться переманюванням, на яке коло осіб поширюються обов’язки з «не переманювання» та перехід розробника до яких осіб вважатиметься переманюванням (окрім безпосереднього замовника, він може мати афілійованих осіб, які можуть виконувати ті ж послуги, що й ви).
Безперечно, не можливо заздалегідь передбачити всі випадки, які можуть підпадати під переманювання, саме тому, важливе зобов’язувати не переманювати працівників не лише контрагента, а й визначати додатково відповідальність працівника за перехід до клієнта без згоди компанії.
Важливо також пам’ятати, що тотальне обмеження в «не переманюванні» може зіграти злий жарт з вашою компанією, адже, якщо цінний спеціаліст клієнта чи колишнього клієнта навіть сам захоче перейти в вашу команду, такий перехід може вважатись переманюванням.
3. В контексті вищезазначеного важливим також є строк дії «не переманювання». Не варто зазначати безстроковість таких зобов’язань або поширення їх дії на весь строк контракту та значний період часу (3-5 років) після його припинення.
«Не конкуренція» за своїм змістом схожа на «не переманювання», але стосується питання перехоплення клієнтів чи субпідрядників.
Ви ніколи не зможете достеменно знати всіх клієнтів вашого контрагента, так само як і контрагент не може знати всіх ваших клієнтів. Тому радимо обмежувати пункти «не конкуренції» виключно щодо тих клієнтів, які стали відомі сторонам в результаті надання послуг та спільної роботи над проектами.
Також нагадуємо про важливість передбачати компенсацію збитків за порушення умов «не конкуренції» та максимально посилювати відповідальність за порушення цих умов.
Пункти про «не переманювання» та відповідальність важливі з практичної точки зору, тому їх завжди варто відокремлювати від загальної відповідальності за порушення умов Договору.
В контексті загальної відповідальності варто зосередити увагу окремо на відповідальності виконавця і на відповідальності замовника.
Обсяг відповідальності виконавця залежить від типу послуг що надаються.
Так, у випадку надання послуг з аутстаффінгуу, Виконавець не може нести відповідальність за результати виконання послуг (наголошуємо, що це варто прямо зазначити в тексті Договору). Якщо замовник бачить, що його не влаштовує кваліфікація розробника, він завжди має право відмовитись від договору (про це поговоримо нижче).
В той же час, замовник може нести відповідальність за своєчасні розрахунки, надання ліцензій, доступу до ТЗ або робочого середовища тощо.
Сторони можуть також окремо вказати відповідальність за порушення прав інтелектуальної власності та конфіденційності.
Правилом гарного тону є передбачення обмеження відповідальності (limitation liability), відповідно до якого будь-яка сума штрафів чи збитків, що покладаються на кожну сторону не можуть перевищувати або загальної суми контракту, або вже сплаченої суми за контрактом, чи на вибір сторін будь-який інший ліміт. Так кожна сторона знатиме та може передбачити наслідки порушення умов договору.
Конфіденційність та захист інтелектуальної власності
У більшості випадків на момент укладення Договору між сторонами вже підписана угода про нерозголошення конфіденційної інформації (Non disclosure agreement/ NDA).
Тому питання необхідності ще раз підписувати умови забезпечення конфіденційності постає лише тоді, коли NDA не регулює всіх відносин між сторонами, або закінчує свою дію разом із закінченням переговорів. В будь-якому випадку, варто проаналізувати існуючі між сторонами зобов’язання та за необхідності доповнити їх в контракті чи в окремому NDA.
Іншим суттєвим аспектом конфіденційних зобов’язань є дотримання специфічних законодавчих процедур, таких як GDPR або CCPA або подібні акти в інших юрисдикціях.
Якщо ви посилаєтесь на ці акти в контракті, пересвідчіться чи дійсно вони поширюються на конкретні правовідносини, та чи дійсно посилання на них так необхідне, адже замало вказати данні акти в своєму договорі, важливо також їх дотримуватись. І якщо ваші розробники працюють в проекті з персональними даними інших осіб, ви маєте пересвідчитись, що такі данні отримуються вашою компанією легально та вони перебувають під надійним захистом.
Якщо ж ви отримуєте всі данні виключно від контрагента, не буде зайвим в тексті договору перекласти всю відповідальність за наслідки використання цих данних на нього, якщо звісно ваші дії були добросовісні.
Захист об’єктів інтелектуальної власності (ОІВ) розглядимо з двох аспектів.
Перший – використання ліцензій, бібліотек, сторонніх ОІВ, технологій тощо.
В даному аспекті вважаємо, що найлегше встановити правило, що та сторона, яка додає той чи інший ОІВ в проект, відповідає за правомірність його використання в кінцевому продукті.
Другий – передача права інтелектуальної власності на програмний код.
Код є результатом інтелектуальної діяльності конкретного розробника. І якщо у вас немає чіткого ланцюжка переходу похідних прав від розробника до кінцевого клієнта – рано чи пізно це може стати проблемою.
В іноземних контрактах питання переходу права інтелектуальної власності регулюються дещо ліберальніше ніж в Україні.
Зазвичай в контрактах застосовується конструкція, відповідно до якої розробник передає всі права ІВ на код компанії-роботодавцю, а та, в свою чергу передає такі права компанії-замовнику.
Однак варто пам’ятати про такий аспект як момент переходу права інтелектуальної власності.
Замовник зацікавлений в тому, щоби права ІВ на код переходили до нього з моменту створення коду та переміщення його в репозиторій, в той час як Виконавець зацікавлений у переході права ІВ на код з моменту оплати послуг (адже якщо замовник не оплатить послуги, можна заборонити використовувати код, як механізм забезпечення оплати).
Саме тому варто звертати увагу на момент переходу права ІВ та забезпечити правовий ланцюжок переходу прав від розробника до замовника.
Момент приймання послуг, строк договору та його розірвання
Момент приймання послуг, а отже й виникнення обов’язку по їх оплаті є чи не найспірнішим у відносинах між сторонами. Тому важливо чітко окреслювати межі, з якого моменту послуги вважаються прийнятими, з якого моменту настає обов’язок по оплаті та з якого моменту замовник не може висувати виконавцю претензії щодо результатів виконання робіт.
Ці моменти можуть бути різними, однак їх варто передбачити в Договорі.
Крім того, варто не забувати, що такий документ як «Акт приймання-передачі» знають лише компанії з пострадянських країн.
Для більшості контрагентів цей документ є не зрозумілим, тому не дивуйтесь, якщо раптом ви передбачили підписання «Certificate of acceptance», а Ваш контрагент не захоче приймати таку умову.
В такому випадку слід прив’язати момент приймання послуг конкретною датою, спливом періоду після завантаження коду в репозиторій або моментом оплати послуг.
Додатково радимо звертати увагу на наявність в контракті обов’язку подальшої підтримки проекту (bug fix, оновлення версій і т.п.) та умов такої підтримки.
Іноді ці умови викладені в розділі/ додатку чи окремому договорі під назвою «SLA» (Service Level Agreement). Однак на практиці SLA значно масштабніший за своїм змістом і до змісту подібної конструкції варто підходити більш відповідальна, щоб не порадувати менеджерів раптовими не погодженими вимогами до якості продукту та організації процесів.
Що ж до строку дії Договору, тут поширені два підходи договір на невизначений строк, або договір на короткий період (до року) з автопролонгацією, якщо жодна зі сторін не заявила про його припинення за певний строк до дати закінчення.
В будь-якому випадку ІТ послуги річ швидкоплинна і в самий розпал проекту сторони можуть прийняти рішення про дострокове припинення договору. І це питання, яке в жодному разі не можна пускати на самотік.
Щоб мати стабільне та передбачуване завантаження розробників, варто чітко прописувати порядок дострокового розірвання – Termination notice.
Так, важливо зазначити за який строк кожна сторона має повідомити про припинення договору, з якого моменту отримуюча сторона вважається повідомленою та такою, що погодилась зі строком розірвання, в яких випадках можливе миттєве розірвання договору, які наслідки дострокового розірвання.
В цілому ж не зайвим буде і врегулювання наслідки припинення Договору в цілому. Такі наслідки включають в себе обов’язок передати чи знищити конфіденційну інформацію, повернути програмне забезпечення чи обладнання, анулювати доступи, порядок остаточних розрахунків.
Враховуючи специфіку послуг більшість із перелічених вище пунктів Договоору варто віднести до категорії безстрокових, тобто таких, дія яких не припиняється із закінченням строку дії Договору (конструкція Survival).
Звичайно, це далеко не всі питання, які важливо врегулювати у договорі про надання ІТ-послуг з іноземним контрагентом. Є ще питання юрисдикції, порядку вирішення спорів, мови контракту, порядку комунікації між сторонами, реквізитами сторін і т.п.
Однак ці питання є типовими для всіх ЗЕД контрактів і не мають якоїсь специфіки, яка б відрізняла їх від інших контрактів.
Для того, щоб договір ІТ послуг був дійсно безпечним для компанії, юристу необхідно розуміти специфіку послуг, роботу менеджерів та приймати до уваги описані питання.
Ми готові допомогти вам вирішити найскладніші правові питання. Залиште заявку на консультацію, і наші юристи оперативно зв'яжуться з вами, щоб обговорити ваші потреби та запропонувати найкращі варіанти вирішення.
Ми завжди на зв'язку та готові допомогти вам з будь-якими правовими питаннями. Зв'яжіться з нами зручним для вас способом:
м. Київ, вул. Симферопольская, 13
+380 (50) 587-49-30
schipika.andrej@gmail.com
Пн-Пт: 09:00 – 18:00
Також ви можете заповнити форму вище, і наші спеціалісти зв'яжуться з вами якомога швидше.
Завітайте до нашого офісу або напишіть нам — ми раді допомогти вам у вирішенні будь-яких правових питань.